DHS

 

Wisconsin Department of Health Services

Home Page

Mission Statement

Staff

Map

Interpreters

Captioning

Interpreter Agencies

TAP

TEPP
Application (PDF, 15 KB)

TextNet Directory

Services 

WITA

Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment

At the Office for the Deaf and Hard of Hearing (ODHH) we pride ourselves in providing the best services we have available, and it is because of this pride that we are announcing that the Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment (WITA) will be undergoing some essential changes.  A WITA Advisory Committee has been set up to help ODHH provide input on maintaining and providing a high quality test.

While we devote our time to making the recommended changes to the performance assessment, it will be suspended until December 31, 2007.  Beginning on January 1, 2008, the WITA performance will again be offered. The WITA written examination will be provided during the performance suspension and until June 30, 2008.  Beginning July 1, 2008 we will no longer offer the WITA written examination, and will require the NIC (exit DHFS) knowledge assessment to be taken in its place.   I hope you will share in our excitement with the changes happening with the WITA.

WITA Advisory Committee members are Saul Arteaga, Pamela Sue Conine, Sue Gordon, Mary Maier, Lois Schleicher and Steve Smart.

TABLE OF CONTENTS

A team of qualified people evaluate the skills of an individual by using the Wisconsin Interpreting and Transliterating Assessment tool (WITA). This tool allows people who are deaf, deafblind or hard of hearing as well as service providers, to know the quality of the interpreting services they may receive.

Can not find what you are looking for?  Please let us know how our website can better serve your needs.  Send your comments to dishnkl@dhfs.state.wi.us.

Last Revised:  December 12, 2007